Jumat, 21 September 2012

G-Dragon – In The End (Finally) (Feat. ? Of YG New Girl) ( Rom+ Eng + Indo translate)

Sumpeh demi apapun, gw sukamusik lagu ini. Soalnya mewakili perasaan gwmenangis sama someonemelamunmuntahmuntah. Pertama nge-play nih lagu gw gak tau artinya, tapi gw tau maksud lagunya soalnya dari judulnya keliatan. dan gw penasaran, nih arti musikdari awal nyampe akhir apaan sih ?. Akhirnya gw muter-muter keliling jagat cyber tapi hasilnya ? saya tidak tahuGAK ADA !! Gw putusin buat gunain google translate, tapi yang ada, gw putus asaPUTUS ASA, bahasa nya gak nyambung banget.

Dengan segenap kemampuan serta pikiran dan kecerdasan gw keren disertai semangat 45 beri semangatberi semangat *eaaaaaaaa. Akhirnya gw mengartikan nih lagu ah bisa ajasendirisalut. Jadi, tolong buat yang mau REPOST sertakan sumbernya dengan lengkap yaa menjulurkan lidahmenjulurkan lidahhi..hi..hi.

 Okee dehh daripada cerewet. mendingan langsung aja deh liatt nih artinya !!


 ##################################################################################


Romanization:
Love is painful all the love is painful
babo cheoreom banbog That’s what I always do
But pain is beautiful It’s same as you
huimangeun silmangeuro somangeun jeolmangeuro
sarangi gipeo jilsurog apeumeun deephae deo
ibeonen dareul georan chaggag hogeun gidae uh
gyeolgug.. myeot nyeoni jinasseulkka
yeong woniran geon eobtda
gyeolgug.. inyeoni anin geolkka
dasi honjaga doeda
gyeou.. gyeou.. gyeou..
jinjja sarangeul chajeun jul aldaga
gyeolgug.. tto gyeolgug..
ireoke kkeutna beorinda
nae maeumeun cheoeum buteo
geudaero inde sangcheoro gadeughae
ijen geudaero inhae
jeom jeom byeonhaega chagaun
ne mogsorie nado sigeogago
meoreo jineun uri sai doedolligien
amu gamjeong eobsi seororeul maem dolgien
hime gyeowo na ibyeoreul seonmul hago doraseo
I’m fallin’ without you
gyeolgug.. nugu ui jalmosilkka sarangiran geon eobtda
gyeolgug.. ibyeori jineun geolkka jichyeo na jami deulda
gyeou.. gyeou.. gyeou..yeogi kkajiga majimag inji urin
gyeolgug.. tto gyeolgug.. tto dasi nami doena
nae maeumeun cheoeum buteo
geudaero inde sangcheoro gadeughae
ijen geudaero inhae
jeom jeom byeonhaega chagaun
ne mogsorie nado sigeogago
meoreo jineun uri sai doedolligien
amu gamjeong eobsi seororeul maem dolgien
hime gyeowo na ibyeoreul seonmul hago doraseo
I’m fallin’ without you
ye I’m fallin’ without you hey..
Let’s go
cheoeumeneun mollatgetji
geunyeoui bin jariga johat getji
haru iteul more jina bonaen dwieseoya
biroso geunyeoga gomab getji
mollatgetji ne jasine daehae neo eobsi
jal sal su itdadeon geu hwagsine daehae
oneulgwa dareun naeil beolsseo 1, 2nyeon
i siryeon mankeum neureo naneun miryeon
sigani jinamyeon dalla jigil gidohae
For you my baby
nae maeumeun cheoeum buteo
geudaero inde sangcheoro gadeughae
ijen geudaero inhae
jeom jeom byeonhaega chagaun
ne mogsorie nado sigeogago
meoreo jineun uri sai doedolligien
amu gamjeong eobsi seororeul maem dolgien
hime gyeowo na ibyeoreul seonmul hago doraseo
I’m fallin’ without you
ye I’m fallin’ without you..

englishTranslation:
Love is painful, although love is painful
I repeat it like a fool, that’s what I always do
But pain is beautiful It’s same as you
Hope turns into disappointment, hope turns into despair
The deeper love grows, the deeper the pain gets
I make the mistake of thinking and hoping it’ll be different this time
In the end, how many years would have passed? There is no such thing as forever
In the end, were we never meant to be? I am alone again
Barely, barely, barely – I thought I only barely found true love
But in the end, in the end, it ends like this
My heart is just like the first time but now it’s filled with scars because of you
We keep changing – At your cold voice, I cool down too
We grown so far apart to turn things back, to linger around each other without any feelings
It was so hard that I gifted you with separation and after turning around, I’m fallin without you
In the end, whose fault was it? There is no such thing as love
In the end, is breaking up, losing? I’m tired and I fall asleep
Barely, barely, barely – Is this point barely our last?
In the end, in the end, are we becoming strangers again?
My heart is just like the first time but now it’s filled with scars because of you
We keep changing – At your cold voice, I cool down too
We grown so far apart to turn things back, to linger around each other without any feelings
It was so hard that I gifted you with separation and after turning around, I’m fallin without you
Ye I’m fallin’ without you hey
Let’s go
I didn’t know at first – I liked her empty spot
But after a day or two, I would appreciate her
I didn’t know about myself, I thought I could live well without you
Tomorrow will be different from today – it’s already been 1, 2 years
As much as the hardships of those times, my lingering attachments increase
I pray that things will change as time passes
For you my baby
My heart is just like the first time but now it’s filled with scars because of you
We keep changing – At your cold voice, I cool down too
We grown so far apart to turn things back, to linger around each other without any feelings
It was so hard that I gifted you with separation and after turning around, I’m fallin without you
Ye I’m fallin’ without you


Indo Translate 

Cinta itu menyakitkan, semua cinta menyakitkan
Saya mengulangi itu seperti orang bodoh, Itulah yang saya selalu lakukan
Tapi sakit ini indah, sama seperti kamu
Harapan untuk kekecewaan, harapan dalam keputusasaan,
Cinta yang mendalam, memperdalam mendapat kesakitan
Saya membuat kesalahan dengan berpikir dan berharap hal itu akan berbeda kali ini

Pada akhirnya, berapa tahun akan terlalui ?  Tidak ada hal seperti selamanya
Pada akhirnya, Apakah  kita tidak pernah dimaksudkan untuk menjadi (red : bersatu)? Saya sendiri lagi
Nyaris, nyaris, nyaris - saya pikir saya hanya sedikit menemukan cinta sejati
Tapi pada akhirnya, pada akhirnya, itu berakhir seperti ini

Hatiku seperti pertama kali tapi sekarang itu diisi dengan bekas luka karena kamu
Kami terus berubah - Pada suara dingin Anda, saya terlalu dingin
Kami
(red: saya) tumbuh begitu jauh untuk membalikkan keadaan kembali, berlama-lama satu sama lainnya tanpa ada perasaan
 Itu begitu menyakitkan kalau saya menghadiahi kamu dengan masa perpisahan, dan setelah giliran kembali
Aku terjatuh tanpamu

Pada akhirnya, kesalahan siapa itu? Tidak ada hal seperti cinta
Pada akhirnya,
 pemisahan, kehilangan? Aku lelah dan aku tertidur
Nyaris, nyaris, nyaris - Apakah saat ini hampir terakhir kami?
Pada akhirnya, pada akhirnya, kita menjadi orang asing lagi?
Hatiku seperti pertama kali tapi sekarang itu diisi dengan bekas luka karena kamu
Kami terus berubah - Pada suara dingin Anda, saya terlalu dingin
Kami
(red: saya) tumbuh begitu jauh untuk membalikkan keadaan kembali, berlama-lama satu sama lainnya tanpa ada perasaan
 Itu begitu menyakitkan kalau saya menghadiahi kamu dengan masa perpisahan, dan setelah giliran kembali
Aku terjatuh tanpamu

Yeh, aku terjatuh tanpamu

Ayo
Saya tidak tahu pada awalnya - aku suka tempat kosong nya
Tapi setelah satu atau dua hari, saya akan sangat menghargai nya
Aku tidak tahu tentang diri saya, saya pikir saya bisa hidup dengan baik tanpa Anda
Besok akan berbeda dari hari - itu sudah 1, 2 tahun
Sebanyak kesulitan dari mereka kali, keterikatan saya berlama-lama meningkatkan
Saya berdoa bahwa hal-hal akan berubah dengan berjalannya waktu
Bagi
mu sayang,

Hatiku seperti pertama kali tapi sekarang itu diisi dengan bekas luka karena kamu
Kami terus berubah - Pada suara dingin Anda, saya terlalu dingin
Kami
(red: saya) tumbuh begitu jauh untuk membalikkan keadaan kembali, berlama-lama satu sama lainnya tanpa ada perasaan
 Itu begitu menyakitkan kalau saya menghadiahi kamu dengan masa perpisahan, dan setelah giliran kembali
Aku terjatuh tanpamu

Yeh, aku terjatuh tanpamu

Source : GasanovaFenti.blogspot.com

1 komentar: